Salta al menu principale di navigazione Salta al contenuto principale Salta al piè di pagina del sito

Tema

N. 1 (2020)

Differenza culturale ed estraneità nella famiglia dei migranti

DOI
https://doi.org/10.3280/gruoa1-2020oa10480
Inviata
ottobre 5, 2020
Pubblicato
2020-10-05

Abstract

I sentimenti di estraneità e di non familiarità sono connotati da disagio e sofferenza, persino da follia. Verranno analizzate tre forme di estraneità comprovata: 1) la sensazione di avere una parte estranea dentro di sé; 2) quello di essere uno straniero nella propria famiglia e 3) quello di essere una famiglia straniera in un Paese ospitante. Possiamo considerare che la cultura di riferimento abbia un’origine sociale: ognuno si riconosce come appartenente ad essa. Ma è la famiglia che pone le basi nell’individuo permettendo l’introiezione.
Egli assume la sua unicità e la differenza tra le altre culture e la sua. Tuttavia, perché tra i migranti, alcuni sono più a loro agio rispetto ad altri nel Paese ospitante? Si tratta di quelli che sono in rottura con il loro senso di appartenenza alla famiglia? Nella migrazione, i membri della famiglia si vivono come estranei. La loro integrazione nel nuovo ambiente dipenderà molto dalla questione di cosa significhi essere estraneo nella loro famiglia, se c’è la possibilità di ammettere la propria differenza: esistere, pensare e sognare diversamente. Mettere al lavoro, o addirittura addomesticare lo straniero in sé, lo straniero nella propria famiglia e lo straniero in un Paese ospitante, forse contribuisce all’adeguamento della famiglia. Un caso clinico supporta queste idee.

Riferimenti bibliografici

  1. AA.VV. (1999). Le déracinement. Le divan familial, 2.
  2. Avelines-Lebon C. (2016). Cent ans de solitude: Du transgénérationnel… dans le processus créateur. Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe, 66: 81-94. DOI: 10.3917/rppg.066.0081.
  3. Eiguer A., Granjon E. e Loncan A. (2007). La part des ancêtres. Paris: Dunod.
  4. Freud S. e Breuer J. (1895). Etudes sur l’hystérie. Paris: PUF (trad. it.: Studi sull’isteria. OSF, 1. Torino: Bollati Boringhieri).
  5. Freud S. (1919). L’inquiétant. OEuvres completes. T. XV. Paris: PUF (trad. it.: Il perturbante. OSF, 9. Torino: Bollati Boringhieri).
  6. Kaës R., Ruiz Correa O., Douville O., Eiguer A., Moro M.-R., Revah-Lévy A., Sinatra F., Dahoun Z. et Lecourt É. (1995). La différence culturelle et les souffrances de l’identité. Paris: Dunod.
  7. Lebovici S. e Stoléru S. (1983). Le nourrisson, la mère et le psychanalyste. Paris: Le Centurion (trad. it.: Il neonato, la madre e lo psicoanalista. Roma, Borla, 1988).
  8. Schnitzler A. (1911). Das weite Land (Terre étrangère). Berlin: Edition Holzinger. Taschenbuch (trad. it.: Terra sconosciuta. Genova: Edizioni Teatro di Genova, 1985).

Metriche

Caricamento metriche ...