Difficoltà nel vocabolario L1 e apprendimento della lingua inglese L2: un’indagine sulle emozioni legate al contesto di apprendimento alla scuola primaria
Numerose ricerche internazionali indicano un legame tra la competenza nella lingua madre e la competenza in una seconda lingua. Tuttavia, la maggior parte delle ricerche si è focalizzata su studenti adolescenti e adulti, tralasciando le prime fasi di apprendimento della seconda lingua, e ha esaminato le componenti linguistiche e cognitive senza esaminare il ruolo delle emozioni provate nel contesto di apprendimento. A tal fine, 182 studenti di seconda e terza classe primaria hanno preso parte allo studio, durante il quale sono stati misurati il livello di competenza nel vocabolario italiano (lingua madre), il livello di competenza nell’inglese (seconda lingua) e le emozioni percepite nei contesti di apprendimento dell’inglese. Considerando l’intero campione, sono state rilevate correlazioni significative, positive tra la performance in lingua italiana e l’emozione della Gioia, e negative tra la performance in lingua inglese e le emozioni di Noia e Ansia. Inoltre, in linea con le aspettative, i risultati dell’analisi di regressione hanno mostrato come età, livello di performance nella lingua madre e l’ansia predicano significativamente la performance nella seconda lingua. Considerando invece, il sotto-campione composto dai partecipanti con performance estreme nella lingua madre (< 25° e >75° percentile), è emerso che i due gruppi non differiscono per nessuna delle emozioni misurate, ma il gruppo ad Alta performance nella lingua madre riporta performance significativamente superiori in tutti i parametri relativi alla seconda lingua. L’apprendimento della lingua inglese come seconda lingua in bambini/e italiani/e di scuola primaria appare legato alla competenza raggiunta nella lingua madre, in accordo con la letteratura che ha esaminato studenti di scuola secondaria o universitari e adulti, ed è inoltre spiegato dal livello di ansia, che predice negativamente l’apprendimento. Tuttavia, il confronto tra gruppi con alta e bassa competenza in italiano evidenzia in quest’ultimi solo una caduta nella lingua inglese ma non emergono differenze nelle emozioni vissute nei contesti di apprendimento. Futuri studi sono necessari per spiegare tali differenze nel ruolo svolto dalle emozioni nella popolazione generale e negli studenti con performance estreme.
Riferimenti bibliografici
Abasia, R., Hadian, B., & Vaez-Dalili, M. (2020). Exploring the interplay between Iranian EFL learners’ first language (L1) literacy resources and their performance on L2 receptive skills. Current Psychology, 39, 1900-1909. DOI: 10.1007/s12144-018-0059-5.
Bernhardt, E. B. (2000). Second-language reading as a case study of reading scholarship in the 20th century. Handbook of reading research, 3, 791-811.
Boekaerts, M. (1996). Self-regulated learning at the junction of cognition and motivation. European psychologist, 1, 100-112. DOI: 10.1027/1016-9040.1.2.100.
Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of educational research, 49, 222-251. DOI: 10.1111/j.1944-9720.2004.tb02200.x.
Dufva, M., & Voeten, M. J. (1999). Native language literacy and phonological memory as prerequisites for learning English as a foreign language. Applied psycholinguistics, 20, 329-348. DOI: 10.1017/S014271649900301X.
Efklides, A. (2011). Interactions of metacognition with motivation and affect in self-regulated learning: The MASRL model. Educational Psychologist, 46, 6-25. DOI: 10.1080/00461520.2011.538645.
Ferrari, M., & Palladino, P. (2007). Foreign language learning difficulties in Italian children: are they associated with other learning difficulties?. Journal of Learning Disabilities, 40, 256-269. DOI: 10.1177/00222194070400030601.
Ferrari, M., & Palladino, P. (2012). A longitudinal study of English as foreign language learning: L1 predictors in Italian students. Applied Cognitive Psychology, 26, 616-625. DOI: 10.1002/acp.2839.
Ganschow, L., Sparks, R. L., Javorsky, J., Pohlman, J., & Bishop-Marbury, A. (1991). Identifying native language difficulties among foreign language learners in college: a “foreign” language learning disability?. Journal of Learning Disabilities, 24, 530-541. DOI: 10.1177/002221949102400905.
Harrison, G. L., & Krol, L. (2007). Relationship between L1 and L2 word‐level reading and phonological processing in adults learning English as a second language. Journal of Research in Reading, 30, 379-393. DOI: 10.1111/j.1467- 9817.2007.00351.x.
Jeong-Won, L. (1996). Linguistic coding deficit hypothesis in foreign language learning. English Teaching, 51, 51-79.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures; applied linguistics for language teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press. DOI: 10.1017/S0008413100025196.
Lee, M. (2014). Achievement goals, emotions, and foreign language performance in German and Korean students. (Unpublished doctoral dissertation) [PhD Thesis]. University of Munich, Munich, Germany.
Lichtenfeld, S., Pekrun, R., Stupnisky, R. H., Reiss, K., & Murayama, K. (2012). Measuring students’ emotions in the early years: The Achievement Emotions Questionnaire-Elementary School (AEQ-ES). Learning and Individual Differences, 22, 190-201. DOI: 10.1016/j.lindif.2011.04.009.
Linnenbrink, E. A., & Pintrich, P. R. (2002). Achievement goal theory and affect: An asymmetrical bidirectional model. Educational Psychologist, 37, 69-78. DOI: 10.1207/S15326985EP3702_2.
MacIntyre, P. D. (1995). How does anxiety affect second language learning? A reply to Sparks and Ganschow. The modern language journal, 79, 90-99. DOI: 10.1111/j.1540-4781.1995.tb05418.x.
Palladino, P., Bellagamba, I., Ferrari, M., & Cornoldi, C. (2013). Italian children with dyslexia are also poor in reading English words, but accurate in reading English pseudowords. Dyslexia, 19, 165-177. DOI: 10.1002/dys.1456.
Palladino, P., Cismondo, D., Ferrari, M., Bellagamba, I., & Cornoldi, C. (2016). L2 spelling errors in Italian children with dyslexia. Dyslexia, 22, 158-172. DOI: 10.1002/dys.1522.
Palladino, P. & Cornoldi, C. (2023). I disturbi specifici del linguaggio, le difficoltà di apprendimento della lingua straniera e il caso degli studenti bilingui o con DSA. In C. Cornoldi, I disturbi dell’apprendimento. Bologna: il Mulino.
Palladino, P., & Ferrari, M. (2008). Phonological sensitivity and memory in children with a foreign language learning difficulty. Memory, 16, 604-625. DOI: 10.1080/09658210802083072.
Pekrun, R., Goetz, T., Frenzel, A. C., Barchfeld, P., & Perry, R. P. (2011). Measuring emotions in students’ learning and performance: The Achievement Emotions Questionnaire (AEQ). Contemporary Educational Psychology, 36, 36-48. DOI: 10.1016/j.cedpsych.2010.10.002.
Pintrich, P. R., & De Groot, E. V. (2003). A motivational science perspective on the role of student motivation in learning and teaching contexts. Journal of Educational Psychology, 95, 667-686. DOI: 10.1037/0022-0663.95.4.667.
Puustinen, M., & Pulkkinen, L. (2001). Models of self-regulated learning: A review. Scandinavian Journal of Educational Research, 45, 269-286. DOI: 10.1080/00313830120074206.
Raccanello, D., Brondino, M., Moè, A., Stupnisky, R., & Lichtenfeld, S. (2019). Enjoyment, boredom, anxiety in elementary schools in two domains: relations with achievement. Journal of Experimental Education, 87, 449-469. DOI: 10.1080/00220973.2018.1448747.
Rubini, V., & Rossi, M. A. (1982). Analysis of the psychometric characteristics of the Primary Mental Abilities Tests (Level 4-sup-6, 1962 revision) applied to a group of Italian subjects. Bollettino di Psicologia Applicata, 161, 87-105.
Shao, K., Pekrun, R., & Nicholson, L. J. (2019). Emotions in classroom language learning: What can we learn from achievement emotion research? System, 86. DOI: 10.1016/j.system.2019.102121.
Sparks, R. L. (2019). Why reading is a challenge for US L2 learners: The impact of cognitive, ecological, and psychological factors in L2 comprehension. Foreign Language Annals, 52, 727-743. DOI: 10.1111/flan.12432.
Sparks, R. L., & Ganschow, L. (1993). The impact of native language learning problems on foreign language learning: Case study illustrations of the linguistic coding deficit hypothesis. The Modern Language Journal, 77, 58-74. DOI: 10.2307/329559.
Sparks, R. L., & Ganschow, L. (1995). A strong inference approach to causal factors in foreign language learning: A response to MacIntyre. The Modern Language Journal, 79, 235-244. DOI: 10.1111/j.1540-4781.1995.tb05436.x.
Sparks, R. L., & Patton, J. (2013). Relationship of L1 skills and L2 aptitude to L2 anxiety on the Foreign Language Classroom Anxiety Scale. Language Learning, 63, 870-895. DOI: 10.1111/lang.12025.
Sparks, R. L., Patton, J. O. N., Ganschow, L., & Humbach, N. (2009). Long-term relationships among early first language skills, second language aptitude, second language affect, and later second language proficiency. Applied Psycholinguistics, 30, 725-755. DOI: 10.1017/S0142716409990099.
Trotta, E., Bonvino, A., Cottini, M., & Palladino, P. (2023a). A longitudinal study on the role of cognitive/metacognitive/emotional factors in learning English as 2nd language at primary school. 44th Annual Conference of the International School Psychology Association (ISPA), Bologna.
Trotta, E., Bonvino, A., Cottini, M., & Palladino, P. (2023b). Uno studio longitudinale sul ruolo delle emozioni e della metacognizione nell’apprendimento dell’inglese come seconda lingua alla scuola primaria. XXXV Congresso Nazionale AIP Sezione Psicologia dello Sviluppo e dell’Educazione, Foggia.
Tzohar-Rozen, M., & Kramarski, B. (2014). Metacognition, motivation and emotions: contribution of self-regulated learning to solving mathematical problems. Global Education Review, 1, 76-95.
Vulchanova, M., Foyn, C. H., Nilsen, R. A., & Sigmundsson, H. (2014). Links between phonological memory, first language competence and second language competence in 10-year‐old children. Learning and Individual Differences, 35, 87-95. DOI: 10.1016/j.lindif.2014.07.016.